| こんばんは
>「構想力」は、【Einbildungskraft】「構成」は、【Konstruktion】だったよ>
気になったから、英訳を調べてみようと思いました。 英訳みると分かりやすく感じることもありますもんね。
まず、日本語訳で出てくるところ見てみますね。 そのあと、同じ箇所のJ.M.D.Meiklejohnさんの英訳箇所を書いてみますね。 【】はpipitが付け足しました。
構想力は、 『総じて、綜合というのは、盲目ではあるが、心の欠くべからざる機能である【構想力】の働きによるのである。構想力なしではそもそもいかなる認識をも所有することはできないが、しかし我々はこのことに気づくことはめったにない。』(A78/B103) Synthesis,generally speaking,is,as we shall afterwards see,the mere operation of 【the imagination】- a blind but indispensable function of the soul, without which we should have no cognition whatever, but of the working of which we are seldom even conscious.
構成は、 『数学的認識は概念の【構成】からの理性認識である。』(A713/B741) という箇所にしてみました。 mathematical cognition is cognition by means of 【the construction】 of conceptions.
********
構想力は、imagination 構成は、construction と英訳されてましたね。
悪魔ちゃんさんがタイピングしてくれた引用文を読んだあと、 黒崎先生の本で勉強続けてみますね(^-^)
今日はもうすぐ寝ますね、おやすみなさい
|