On one occasion the Blessed One was dwelling at Ayojjha on the bank of the river Ganges. There the Blessed One addressed the bhikkhus thus: “Bhikkhus, suppose that this river Ganges was carrying along a great lump of foam. A man with good sight would inspect it, ponder it, and carefully investigate it, and it would appear to him to be void, hollow, insubstantial. For what substance could there be in a lump of foam? So too, bhikkhus, whatever kind of form there is, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near: a bhikkhu inspects it, ponders it, and carefully investigates it, and it would appear to him to be void, hollow, insubstantial. For what substance could there be in form?
Then the Buddha looked back at Rahula and said, “Rahula, you should truly see any kind of form at allーpast, future, or present; internal or external; coarse or fine; inferior or superior; far or near: all formー with right understanding: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’”
The Longer Advice to Rahula ラーフラへの長いアドバイス(大ラーフラ教誡経)
So I have heard. このように私は聞きました。
At one time the Buddha was staying near Savatthi in Jeta’s Grove, Anathapindika’s monastery. ある時ブッダはサーヴァッティ(舎衛城)に近い ジェータ林のアナータピンディカ園の僧院(祇園精舎)に滞在されていました。