TOP HELP 新着記事 ツリー表示 トピック表示 ファイル一覧 検索 過去ログ

No43352 の記事


■43352 / )  Re[63]: つれづれなるままに
□投稿者/ 悪魔ちゃん -(2025/05/24(Sat) 18:21:12)
    No43305で、カントの「意識」っていうのを、〈「私は考える」という意識〉ってして〈エゴ・コギト〉って見ることにしたんだけど、ネットで確認したら、
     
     「Wikipedia」に、
    〔「我思う、故に我在り」仏: Je pense, donc je suis、羅: Cogito ergo sum、英: I think, therefore I am)は、ルネ・デカルトが仏語の自著『方法序説』(Discours de la méthode)の中で提唱した有名な命題である。
    ラテン語訳のCogito, ergo sum(コーギトー・エルゴー・スム、cogito =我思う、ergo = 故に、sum = 我在り)との標題が有名だが、これは第三者の訳による『真理の探求』で用いられたもので、デカルト自身がこのような表現をしたことはない。デカルト自身がラテン語で書いた『哲学原理』(Principia philosophiae)ではego cogito, ergo sum、『省察』では、Ego sum, ego existo と表現されている。〕
    ってあって、
    あと、
    「ラテン語入門(第5講)」に、
    〔1人称:sum(スム)(I am) ――私はいる〕
    ってあった。

    ラテン語では「cogito」だけで 「我思う」の意味みたいなので、「私は考える」は〈コギト〉だけいいかな、って。
    で、カントの「意識」っていうのを〈コギト〉ってして見ることにした。

    「sum」は「私は存在する」ってして見て、
    そして、
    No43291の(資料S)や(資料Ap)のを見ると、
    カントにおいて、sumの「私」(あるいは「自己」「自我」「主観」」)っていうのと「内的感官」「意識」「統覚」は連関している見たいなのね。
    ここらへんはだいぶややこしそうなので、わたしに見えたのができたらにする。

返信/引用返信 削除キー/


Mode/  Pass/

TOP HELP 新着記事 ツリー表示 トピック表示 ファイル一覧 検索 過去ログ

- Child Tree -