□投稿者/ pipit -(2023/07/22(Sat) 22:54:41)
| 2023/07/23(Sun) 06:06:57 編集(投稿者) 2023/07/22(Sat) 23:23:56 編集(投稿者)
No31870
今気づきましたけど、DeepLの日訳、後半が訳されてないみたい? 日訳の時、多い印象だなぁ、
英訳では without which mode of representation we would not be able to recognize the unity of its dimensions, となってる原文箇所が訳されてないようです。
この英訳をまたDeepL日訳してみると、 「この表現方法なしには、その次元の統一性を認識することはできないだろう、」
今は「時間」という対象認識のお話しで、認識対象として統一させるには、外的直観に線を表象させるというワンステップを踏まないと、時間について考えることもできない、というようなことを言ってるのかなーと想像しました。
|
|