| ■40152 / ) |
慈経(スッタニパータ143-152)
|
□投稿者/ pipit -(2024/12/20(Fri) 23:32:29)
| 2024/12/20(Fri) 23:34:11 編集(投稿者)
みなさまこんばんは♪ スッタニパータ146.147です。
パーリ語原文 h ttps://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sltp/Sn_utf8.html#v.143 光明寺経蔵さま日訳 h ttps://komyojikyozo.web.fc2.com/kn/kn01/kn01c09.htm
=============== ●パーリ語原文(※文字化けする字は記号を外してます。)
146. Ye keci pana bhutatthi tasa va thavara va anavasesa Digha va ye mahanta va majjhama rassakanukathula
147. Dittha va yeva addittha ye ca dure vasanti avidure Bhuta va sambhavesi va sabbe satta bhavantu sukhitatta. ================ ●単語 『パーリ語辞典』水野弘元先生著、春秋社、より
kaci(p 94)何か pana (p 222 )生物、有情、生類、生命 bhuta (p 246)存在した、 atthi(p13)ある、存在する tasa (p 142 )戦慄する、ふるえる、動揺する、凡夫 thavara (p 148)動かない、確立者[阿羅漢] anavasesa (p 18)残りなき、全体の Digha (p 154)長い、長いもの mahanta (p 254)大なる majjhama (p 250)中の、中間の、 rassa(p270)短い thula (p149 )粗大の、粗末な、あらい
Dittha (p 153)見られた、見、 dura(p 157)遠い、遠隔の vasati (p 284)住む、 avidure (p 48)遠くないところに、近くに Bhuta (p 246 )存在した、 sambhava(p 343 )発生、生成 esin(p88)求める、尋求する ================
●原文のpipit日訳
生命であるならば何であれ、 動揺するものも、動じないものも、残りなく、
長いものでも、大きなものでも、中くらいのものでも、短いものでも、微細なものでも、粗大なものでも、
見たことがあるものも、見たことがないものも、遠くに住むものも、近くに住むものも、 生まれたものも、生まれることを求めているものも、
すべての生命が《幸せなわたし》でありますように (=生きとし生けるものが幸せでありますように)
===============
続きます♪
|
|