■10030 / inTopicNo.2) |
3-2.ウッタマー長老尼の偈
|
□投稿者/ pipit -(2020/12/15(Tue) 00:25:39)
| (パーリ語)※パーリ語の記号は入力できていません。
3. 2 42. Catukkhattum pancakkhattun vihara upanikkhamim Aladdha cetaso santim citte avasavattini. 43. Sa bhikkhunim upaganchim ya me saddhayaka ahu Sa me dhammamadesesi khandhayatanadhatuyo. 44. Tassa dhammam sunitvana yatha mam anusasi sa Sattaham ekapallanke nisidim sukhasamappita Atthamiya pada pasaresim tamokkhandham padaliyati.
https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sltp/Thi_utf8.html#v.42
※※※※※※※※
(Thanissaro比丘さまの英訳)
Four times, five, I ran amok from my dwelling, having gained no peace of awareness, my thoughts out of control. So I went to a trustworthy nun. She taught me the Dhamma: aggregates, sense spheres, & elements. Hearing the Dhamma, I did as she said. For seven days I sat in one spot, absorbed in rapture & bliss. On the eighth, I stretched out my legs, having burst the mass of darkness.
https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/thig/thig.03.02.than.html
※※※※※※※※
ウッタマー長老尼さまの偈
(pipitが英訳文を読んで、頭に浮かんだ状況の感想) Four times, five, I ran amok from my dwelling, (感想)四度、五度、と、精舎を抜け出した having gained no peace of awareness, (感想)平穏を得ることができなくて
my thoughts out of control. (感想)思考のコントロールがきかなくて
So I went to a trustworthy nun. (感想)だから、頼りにしている尼さまのもとに赴いた
She taught me the Dhamma: (感想)彼女はわたしにダンマを説いてくださった。
aggregates, sense spheres, & elements. (感想)集合(蘊)、感覚の領域、要素
Hearing the Dhamma, (感想)それらの法を聴き
I did as she said. (感想)説かれたように実践した
For seven days I sat in one spot, (感想)七日間、同じ場所で坐った
absorbed in rapture & bliss. (感想)喜びと至福に浸されて
On the eighth, I stretched out my legs, (感想)八日目に、足を伸ばした having burst the mass of darkness. (感想)暗黒の塊を打ち破って
|
|